Departures (Latin & Canadian Experimental Films)
129 Spadina Avenue, Toronto, ON M5A 1J7, Canada
43.64738599999999
-79.39507300000002
Description
a mirada de los canadienses latinos está atravesada por la cultura de sus ancestros, y también tiene su propia visión del mundo. En esa perspectiva singular siempre hay un lugar para la belleza, el asombro, el amor, el desafío y la nostalgia.
Esta colección de directores latino-canadienses es una muestra de su talento y su mirada particular. Un programa que no sólo impacta por su belleza visual – la potencia de la imagen como herramienta básica de un arte visual – sino también por la variedad de abordajes, su ambición estética y una asombrosa originalidad.
Bienvenidos a lo mejor del cine experimental Latino y Canadiense.
The Latin-Canadians’ view has been shaped by their ancestors’ culture, but they also see the world through their own lenses. In this singular perspective there is always a place for beauty, awe, love, challenge and nostalgia.
This collection from Latin-Canadian directors is an example of their talent and their particular views. This program not only shocks for its visual beauty - the power of the image as a basic tool for visual art - but also for its diverse approach, its aesthetic ambition, and its astonishing originality.
Welcome to the best of the Latin-Canadian experimental cinema.
PROGRAMME:
Abismo / Abyss
Director: Pablo Diconca
Country: Canada Year: 2016 Length: 8' 17" Genre: Experimental
Best Dance Film at the Manhattan Independent Film Festival; Best Choreography Award at In Shadow Festival in Lisbon, and Best Film Award at the Mediawave “On The Road” Film Festival
Synopsis: A woman and a man drifting on a raft, choose the only possible way.
Una mujer y un hombre a la deriva en una balsa, eligen el único camino posible.
The Space Shuttle Challenger / El transbordador espacial Challenger
Director: Cecilia Araneda
Country: Canada Year: 2017 Length: 9' 32" Genre: Experimental Documentary
Nominated to Premio Norberto Griffa a la Creación Audiovisual Latinoamericana
Synopsis: Through found footage, The Space Shuttle Challenger entwines the Challenger disaster, Guantanamo Bay, Chile’s coup d’état and the experience of being 16. It reflects on the personal impact of large events in world history and small moments of hope that survive.
A través de videos encontrados, El transbordador espacial Challenger entrelaza el desastre del Challenger, la Bahía de Guantánamo, el golpe de estado en Chile y la experiencia de tener 16 años. Reflexiona sobre el impacto personal de los grandes eventos en la historia mundial y los pequeños momentos de esperanza que sobreviven.
Traje de luces / Suit of lights
Director: Franci Duran
Country: Canada Year: 2018 Length: 18' Genre: Experimental Documentary
Synopsis: Suit of Lights is an expressive document composed with footage of a Spanish bullfight, that iconic imagery of highly decorated masculinity and violence masked as nationalism. The footage was drawn from Jacques Madvo Collection material filmed in Spain between 1976-1978. Madvo shot this footage at a time when Spain began its difficult and flawed transition to democracy in the years following dictator Francisco Franco’s death in 1975. “To make peace is to forget. To reconcile, it is necessary that memory be faulty and limited,” stated Susan Sontag in Regarding the Pain of Others. The film consists of 16mm footage that has been decayed in soil, contact-printed and laboriously re-photographed and these abstractions of light and darkness ground the inquiry surrounding why citizens accept the harm done to others in their name. Features a poem by Claudio Duran and original music and sound by Edgardo Moreno.
Traje de Luces es un documental expresivo compuesto con imágenes de una corrida de toros española, esa imaginería icónica de masculinidad altamente decorada y de violencia disfrazada de nacionalismo. La película fue tomada del material de la colección de Jaques Madvo filmado en España entre 1976 y 1983. Madvo filmó cuando España comenzaba su difícil e imperfecta transición a la democracia en los años que siguieron a la muerte del dictador Francisco Franco
en 1975. “Para pacificar, hay que olvidar. Para que haya reconciliación es necesario que la memoria tenga fallas y sea limitada” afirmó Susan Sontag en Ante el dolor de los demás. El film consiste en tomas en película de 16mm que estuvo enterrada y deteriorada, copiada y tratada a mano laboriosamente y estas abstracciones de luz y sombra sirven de base a la investigación sobre por qué los ciudadanos aceptan el daño que se hace a otros en su nombre.
Do I Have Boobs Now?
Director: Milena Salazar and Joella Cabalu
Country: Canada Year: 2017 Length: 6' 35" Genre: Documentary
Synopsis: In 2015, Victoria-based trans activist Courtney Demone launched the viral online campaign #DoIHaveBoobsNow, in which she posted topless photos of her transition on social media while undergoing hormone replacement therapy. One year later, Courtney revisits the global conversation she catalyzed on social media censorship policies and the sexualization of feminine bodies, and reflects on the impacts of being thrust into the critical spotlight as a visible trans activist and queer feminist.
En 2016, la activista transgénero residente en Victoria Courtney Demone lanzó una campaña viral en línea, #DoIHaveBoobsNow, en la cual subía sus fotos en topless a los medios sociales en la transición a lo largo de su terapia de reemplazo hormonal. Un año más tarde, Courtney revisita la conversación global que esto disparó sobre las políticas de censura en las redes sociales, y la sexualización de los cuerpos femeninos y reflexiona sobre los impactos de ser empujada al centro de la crítica como una activista transgénero y feminista queer.
Intermission
Director: Mikel Guillen
Country: Canada Year: 2018 Length: 9' Genre: Avant-garde
Synopsis: A film about suspension. A suspension of thought. Its inspired by the disappearance of Mariam Makhniashvili who disappeared in Toronto but was found dead two years after. It’s about remembrance, the power of a suspended thought. When a loved one disappears or someone vanishes for no reason, no trace, no answer, no closure, our thoughts enter a very specific state of mind. A state that is not clearly defined. The weight, our imagination, our love, our hope become a suspension, a powerful and emotional state. This suspension becomes an intermission.
Una película sobre la suspensión. La suspensión del pensamiento. Está inspirada en la desaparición de Mariam Makhniashvill quien desapareció en Toronto y fue encontrada sin vida dos años después. La obra habla del recuerdo y del poder de la suspensión del pensamiento. Cuando un ser amado desaparece sin razón alguna, sin pista, sin respuesta. No hay cierre. No se cierra la herida. Nuestros pensamientos entran en un estado muy real. Un estado que no está claramente definido. El peso de nuestra imaginación, nuestro amor, nuestra esperanza pasa a suspenderse en un estado emocional muy poderoso. Esta suspensión se convierte en una Intermission.
Nostalgia de mi muelle/Nostalgia of my pier
Director: Ben Donoghue and Julieta María
Country: Canada Year: 2017 Length: 12' Genre: Experimental
Synopsis: Mixing contemporary footage of the Caribbean coast of Colombia and scenes from the 1970s documentary series People and Places, shot by Jacques Madvo in Lebanon and the West Bank, the film explores the migration of Syrian, Lebanese and Palestinian people to Colombia in the early 20th century. Over three section elements of culture, place and transformation take place. A black woman preparing Arab food in Barranquilla, Colombia is juxtaposed with footage of a dinner celebration in Lebanon. A Colombian/Arab pop star is seen on TV in a Colombian/Palestinian restaurant. A mother of a pearl workshop builds on the disappearing tradition of Christian iconography of Palestine. Traditions from a place of memory are transformed and given a new trajectory in a new place.
Combinando tomas contemporáneas de la costa del Caribe en Colombia y escenas de la serie documental Personas y Lugares de los años 70, filmado por Jacques Madvo en Líbano y Cisjordania, la película explora la migración de Sirios, Libaneses y palestinos a Colombia a comienzos del siglo XX. Se desarrollan más de tres secciones de elementos de cultura, lugar y transformación. Una mujer negra preparando comida árabe en Barranquilla, Colombia se superpone con tomas de una cena festiva en el Líbano. Una estrella pop colombiano-árabe se ve en la TV en un restaurante colombiano palestino. Una madre de un taller de perlas construye sobre la tradición de la iconografía cristiana de Palestina, que desaparece. Las tradiciones de un lugar de la memoria son transformadas y se les da una nueva trayectoria en un nuevo lugar.
La pesca/Fishing
Director: Pablo Alvarez-Mesa and Fernando Lopez Escriva
Country: Canada Year: 2017 Length: 21' 12" Genre: Documentary
Synopsis: La Pesca portrays a day in the life of a family of fishermen in Colombia. With poetry and sensorial richness, the film captures the gestures of these men as they weave nets, cook, and play dominoes, all the while waiting for the fish to come so that they can recommence anew.
La pesca muestra un día en la vida de una familia de pescadores en Colombia. Con poesía y riqueza sensorial, la película captura los gestos de estos hombres a medida que tejen sus redes, cocinan y juegan dominó, todo mientras esperan que lleguen los peces y así empezar de nuevo.
The Shifting Sands
Director: Madi Piller
Country: Canada Year: 2018 Length: 9' 26" Genre: Documentary
Synopsis: Jacques Madvo’s documentary, "Israel: Land of Destiny" (1977), is abstracted in "The Shifting Sands", a new film by Madi Piller. Piller's film asserts the intersection of history and identification with the Land through the personal struggles of the filmmaker’s father as a young Jewish refugee, arriving in 1946 in Palestine. High contrast, repeated images of the war in 1948 immediately after the establishment of a Jewish state in Eretz Israel (to be known as the State of Israel) interact with Madvo’s observations of Israeli society after its first thirty years of existence. The film juxtaposes images in a fractured timeline that reflects on the acceptance of the formation of a Jewish state. The work is framed within the philosophical thinking of Martin Buber and the recent history of Israel. Shifting sands can both erase and reveal human endeavour.
El documental Israel: tierra de destino (1977) de Jacques Madvo, es abstraído en Las arenas cambiantes, una nueva película de Madi Piller. El film de Piller asegura la intersección de la historia y la identificación con la Tierra a través de luchas personales del padre de la realizadora como joven refugiado judío, llegando en 1946 a Palestina. Fuerte contraste, imágenes repetidas de la guerra en 1948 inmediatamente después del establecimiento del estado judío en Eretz Israel (que sería conocido como Estado de Israel) interactúan con las observaciones de Madvo sobre la sociedad israelí luego de sus primeros treinta años de existencia. El film yuxtapone imágenes en una línea de tiempo fracturada que reflexiona sobre la aceptación de la formación del Estado Judío. El trabajo se enmarca en el pensamiento filosófico de Martin Buber y la historia reciente de Israel. Las arenas cambiantes pueden tanto borrar como revelar el esfuerzo humano.
Love, Sex & Rose/Amor, Sexo & Rose
Director: Leonardo Suarez
Country: Canada Year: 2017 Length: 5' Genre: Documentary
Finalist, 300 seconds film festival, Toronto; semi-finalist at TVO Short-doc contest; Official selection at Asim Viviremos, Brasil
Synopsis: Love, Sex and Rose tells the story of how a man born with cerebral palsy has driven him to overcome the perceived sexual disadvantages of living with a disability.
Amor, Sexo & Rose cuenta la historia de un hombre que nació con parálisis cerebral y cómo su enfermedad lo llevó a superar sus desventajas sexuales percibidas de vivir con discapacidad.
In Search of Light
Director: Samay Arcentales Cajas
Country: Canada Year: 2016 Length: 3' Genre: Experimental
Synopsis:
Relato familiar
Director: Sumie García
Country: Mexico Year: 2017 Length: 20' Genre: Documentary
Synopsis: Foto Saeki is a deserted analogue photography goods store in the Santa Maria la Ribera neighborhood in Mexico City. Its owner, Yukio Saeki, arrived to Mexico in 1955. At 86 years old, he can still hear the echo of a hot Monday morning in Japan, as he walked across a field toward the ocean when he was 13 years old.
Foto Saeki es una tienda de fotografía analógica en la calle Cedro en Colonia Santa María la Ribera de la Ciudad de México. Su dueño, Yukio Saeki, llegó a México en 1955. A sus 83 años, aún escucha el eco de un cálido lunes cuando tenía 13 años, mientras caminaba hacia el mar en Japón, cerca de Hiroshima y la bomba atómica cayó del cielo.
This listing has no upcoming events
Start:
2018-10-05T21:30:00-04:00
End:
2018-10-05T23:30:00-04:00
Category
Film
Tickets
Students & Seniors with ID
8.99
CAD
100
Regular Screening
16.34
CAD
100
All-Access Pass
79.34
CAD
100